当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:电影中有个镜头让我很深刻,那就是大同打儿子是出于对上司的尊重,可是在他上司看来却是暴力的行为。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
电影中有个镜头让我很深刻,那就是大同打儿子是出于对上司的尊重,可是在他上司看来却是暴力的行为。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The film, a lens so that I am profoundly, it is common ground while playing son is out of respect for the boss, but his boss seems to violence.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
There is a lens in the movie that I was very impressed, and that is Pax Romana is a son of the boss in the respect, but he seems to be the boss of acts of violence.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Lens makes me very deeply in the movie, it is a Cosmos son out of respect for the boss, his boss, however, was an act of violence.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In the movie has lens to let me be very profound, that is Datong hits the son is stems from to the boss the respect, but in his boss looked like is actually the violence behavior.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭