当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:笑中带酸涩的自嘲,还有真实的社会背景,英味之纯使它在看惯大智若愚之作的英国本土更大受欢迎,成为了90年代英国电影复兴的一个高潮。《一脱到底》在当年BAFTA获得最佳电影奖,罗伯特.卡莱尔也终获BAFTA最佳男主角,Tom Wilkinson获得了最佳男配角。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
笑中带酸涩的自嘲,还有真实的社会背景,英味之纯使它在看惯大智若愚之作的英国本土更大受欢迎,成为了90年代英国电影复兴的一个高潮。《一脱到底》在当年BAFTA获得最佳电影奖,罗伯特.卡莱尔也终获BAFTA最佳男主角,Tom Wilkinson获得了最佳男配角。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
With sour self-deprecating smile, there are real social background, England flavor of pure so that it become a climax in the 1990s British film renaissance in the British used to seeing the pretty face for greater popular. "One-off in the end" bafta for best film awards that year, Robert Carlyle als
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
smile and a self-mocking the acrid, there is also true of the social background, the British flavor of pure so that it is accustomed to looking at the wise fools as one of the UK, has become a more popular 90s revival of British film a climax. What is the offline of the year in BAFTA get the best fi
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Smiles belt bitter self-ridiculing, but also had the real social background, the English taste causes it to get used to seeing wise often appear slow-witted work purely the English native place to receive greatly welcome, to become a high tide which the 90's England movie revived."As soon as Escaped
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Laugh laugh at yourself with a sour, there is real social background, English flavor of pure so that it used to--United Kingdom domestic popularity, becomes 90 United Kingdom film and revival of a climax. Of the removal of the BAFTA Award for best film of the year, Robert. Carlisle was also BAFTA be
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭