当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:5.1. Without derogating from Section 4.6 of this Agreement, Counterparty shall provide adequate advance notice to the Sub of any Prime Contract negotiations and representatives of the Sub shall participate in those meetings regarding said negotiations.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
5.1. Without derogating from Section 4.6 of this Agreement, Counterparty shall provide adequate advance notice to the Sub of any Prime Contract negotiations and representatives of the Sub shall participate in those meetings regarding said negotiations.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
5.1。不减损本协议第4.6条,交易对手应提供足够的提前通知不得参加任何优惠的合同谈判和子代表分的有关会议中表示,谈判。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
5.1.*在不减损本协议的4.6节,对方应提供适当的事先通知,合同谈判的子的任何一位总理的代表,应参加这些会议分说谈判有关。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
5.1. 无需毁损从这个协议的第4.6部分, Counterparty将提供充分预先通知给所有头等合同交涉潜水艇,并且潜水艇的代表将参加那些会议关于前述交涉。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
5.1.不减损本协议第 4.6 节,对手方应当提供足够的提前通知任何主要合同谈判的子和子的代表须参加这些会议关于说谈判。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
5.1.而没有从这项协议的第 4.6 节贬损, Counterparty 向任何初期的合同谈判的子将提供足够前面的通知 和子的代表将参与那些会议关于说谈判。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭