当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If the Company has only one member and that member is also the sole Director, the Company may in General Meeting, notwithstanding anything in these Articles, nominate a person (other than a body corporate) who has attained the age of 18 years as a Reserve Director of the Company to act in the place of the sole Director是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If the Company has only one member and that member is also the sole Director, the Company may in General Meeting, notwithstanding anything in these Articles, nominate a person (other than a body corporate) who has attained the age of 18 years as a Reserve Director of the Company to act in the place of the sole Director
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果该公司只有一名成员,该成员同时亦是唯一董事,该公司可在股东大会上,尽管在这些文章中的任何东西,提名一人(法人团体除外)作为储备已达到18岁该公司的董事采取行动的唯一董事,在他的死亡事件中的地方。该公司的任何正式授权的人员有权派提名的备任董事的详情向公司注册处处长,根据“公司条例”第158条。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果本公司只有一位股东,也是唯一董事成员,本公司可在股东大会上,尽管在这些条款中提名其他人(而不是一个法人团体)已年满18岁,作为一项保留本公司董事的位置的唯一董事的在他死亡的情况下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果该公司有只有一个成员,该成员,也是唯一的董事,公司可在大会上,即使在这些文章中,提名 (不是法人团体) 的人,年满 18 岁作为他的死亡事件中唯一董事的地方行事公司储备主任。该公司的任何正式授权的官员有权提名储备主任的详情送交公司注册处处长根据公司条例 》 第 158 条第。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭