当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In South Carolina, if you break the law while you are under the age of 17 (or under 16 for some serious crimes), you are treated as a juvenile. Juveniles who are charged with a criminal offense go to the family court. In family court, a juvenile has the right to have an attorney and the right to a hearing before a fami是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In South Carolina, if you break the law while you are under the age of 17 (or under 16 for some serious crimes), you are treated as a juvenile. Juveniles who are charged with a criminal offense go to the family court. In family court, a juvenile has the right to have an attorney and the right to a hearing before a fami
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在南卡罗来纳州,如果你违法,而你未满17岁(或16岁以下的一些严重罪行),你视为少年。被控犯有刑事罪的青少年去家庭法院。在家庭法庭,未成年人有权拥有律师的权利和家庭法院法官前聆讯,但少年没有向陪审团审判的权利。被逮捕和打官司是严重的。取决于你的年龄和罪行的严重性,你可以放置在少年改正设施(这是不是从监狱里很不同,除了每个人是19岁以下)。只有一个少年犯罪(即非暴力或状态罪行),全面完成任何判刑的未成年人,可以申请法院销毁有关罪行的所有记录。请愿书不能被提起,直到18个未成年人轮流,法官可能会拒绝销毁记录。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在南卡罗莱纳州,如果您违反了法律%
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭