当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I being conversant with English and Chinese Languages, hereby declear that the under-mentioned English company name is equivalent in meaning to the under-mentioned Chinese company name.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I being conversant with English and Chinese Languages, hereby declear that the under-mentioned English company name is equivalent in meaning to the under-mentioned Chinese company name.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我熟悉英文及中文语言,特此declear根据上述公司英文名称是等价意义下提到的中国公司名称。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我正在熟悉英语和中文,特此declear,将下述公司英文名称是在含义上相同的下述中文公司名称。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I是精通以下记英国公司名称是等效的在意味与下记中国公司名称的英语和汉语语言,特此declear。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我精通英语和汉语语言,特此 declear 下提到英文公司名称是根据提到中国公司名称的含义等价。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我熟悉英语和中文,藉此撤销清除那被过低提及的英语公司名字在到被过低提及的中文公司名字的意思中是对应的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭