当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:先说的当然是中国的传统婚礼,大红花轿、迎亲仪仗队、拜天地、掀盖头……穿"凤冠霞帔、状元服"的复古潮流,追寻文化根源、重视传统民俗"成了现代人的新"时尚",想过过大红轿子的瘾吗?想体验掀开红盖头那一刻的震撼吗?那选择中式婚礼吧……是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
先说的当然是中国的传统婚礼,大红花轿、迎亲仪仗队、拜天地、掀盖头……穿"凤冠霞帔、状元服"的复古潮流,追寻文化根源、重视传统民俗"成了现代人的新"时尚",想过过大红轿子的瘾吗?想体验掀开红盖头那一刻的震撼吗?那选择中式婚礼吧……
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The first of course is a traditional Chinese wedding, the red sedan chair, wedding guard of honor, preparing for the wedding, lifting the veil ... wearing "retro trend Coronet Xiapei, champion clothes, search for cultural roots, emphasis on traditional folk" has become the modern "fashion , thought
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
First of all, of course, is a traditional Chinese wedding bridal sedan chair, Red Guards, tradition, worship, and ground cover head ... ", she visited Antarctica Crown Imperial service "retro trend, and search for cultural roots, attention to traditional folk" into a modern new "fashion" and would l
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Said certainly is China's traditional wedding ceremony first, the scarlet decorated sedan chair, goes to bride's home to escort her to the wedding the guard of honor, bows to heaven and earth, raises the lid ......Puts on the " phoenix coronet cape or shawl worn by upper-class ladies in ancient time
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First, of course, is a traditional Chinese wedding, Red Guard bridal sedan chair, and fetching the bride, bow to Heaven and Earth as part of a wedding ceremony, lift veil forth forth In "a chaplet and official robes, the very best suits" retro trend, tracing the roots and traditional folk culture "i
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭