当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thank you for your email and I apologize for the late delay. On sales order #32804971, your purchase order #25561XHE the 63 quantity of part 811-1170-1-ND are currently on back order due approximately 11-JUN-12.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thank you for your email and I apologize for the late delay. On sales order #32804971, your purchase order #25561XHE the 63 quantity of part 811-1170-1-ND are currently on back order due approximately 11-JUN-12.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
感谢您的来信,并为后期的延迟我道歉。销售订单#32804971,你的采购订单#25561xhe部分63数量811-1170-1-ND上回为了目前由于约11-JUN-12。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
谢谢您的电子邮件,很抱歉对于迟延时。 按销售订单#32804971,您的订单的63#25561xhe 811-1170数量 的零件-1-nd是背面,由于目前大约有11-jun-12。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
谢谢您的电子邮件,并且我为晚延迟道歉。 在销售定单#32804971,您的购买订单#25561XHE部分811 1170 1ND的63个数量近似地当前在订货交付116月12。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
谢谢您的电子邮件,晚延迟深表歉意。您购买订单 # 25561XHE 63 数量的一部分 811-1170年-1 钕对销售订单 # 32804971,目前正在由于背顺序大约 12 年 6 月 11 日。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
谢谢你的电子邮件和我对于迟的延迟深表歉意。在销售次序上 #32804971,你的购买次序 #25561XHE 63 数量
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭