当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I am writing to thank you for your valuable contribution to the 2012 program of the Asia Pacific Dialogue Fellowships, supported by The Myer Foundation and Dame Elisabeth Murdoch.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I am writing to thank you for your valuable contribution to the 2012 program of the Asia Pacific Dialogue Fellowships, supported by The Myer Foundation and Dame Elisabeth Murdoch.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我写信来感谢您的宝贵贡献,2012年亚太对话奖学金计划,Myer的基础和圣母院伊丽莎白·默多克支持。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我写信感谢您提供的宝贵贡献,在2012年计划的亚太安全对话的研究金,支持基础和夫人伊丽莎白的myer的默多克。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我书写感谢您您对亚太对话同伴关系的2012节目的可贵的贡献,支持由Myer基础和贵妇人Elisabeth ・ Murdoch。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我写信感谢你 2012年程序的亚洲太平洋的对话研究金、 Myer 基金会和夫人伊丽莎白 · 默多克支持您宝贵的贡献。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我在写信为你的到被 Myer 基础和女爵士伊丽莎白·莫多克支持的亚太对话奖学金的 2012 年程序的珍贵的贡献谢谢。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭