当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Farbe: Weiß; Material: wird noch definiert (z.B. Aludibond). Beschriftung: 1-zeilig oder 2-zeilig.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Farbe: Weiß; Material: wird noch definiert (z.B. Aludibond). Beschriftung: 1-zeilig oder 2-zeilig.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
颜色:白色;材料:被定义(如aludibond)。标签:1号线或2号线。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
颜色: 白色 ;材料: 定义尚未 (例如,Aludibond)。标题: 领导或显示。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Farbe:Wei?;材料: wird noch definiert(z.B。Aludibond ).Beschriftung:1-zeilig 的 oder 2-zeilig。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭