当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本片以“海洋之心”这专门王室用的钻石贯穿了影片,以老人罗丝的回忆为线索,叙述起来情节娓娓动人。甲板上的邂逅,压抑的富家女与乐观的穷画家的初遇;一起在狂欢,罗丝体会到了无限的欢乐,忘记了忧愁;傍晚在晚霞的照耀下手握手站于船头上,听海风,看彩霞;慌乱之中手的紧紧相握,彼此抓紧......最令我感动的是这样的情节,当罗丝已经上到救生艇时,她又从救生艇上跳下来,选择和杰克在一起,伴着音乐声,眼泪不知不觉留下来。尤其是结尾,当杰克与罗丝一起落入海中时,杰克鼓励罗丝勇敢地活下去,无论发生什么都不要放弃,又一次被感动。罗丝真的做到了,她勇敢地活了下来,学会了杰克所说的骑马,去沙滩上晒太阳,去玩刺激的过山车......是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本片以“海洋之心”这专门王室用的钻石贯穿了影片,以老人罗丝的回忆为线索,叙述起来情节娓娓动人。甲板上的邂逅,压抑的富家女与乐观的穷画家的初遇;一起在狂欢,罗丝体会到了无限的欢乐,忘记了忧愁;傍晚在晚霞的照耀下手握手站于船头上,听海风,看彩霞;慌乱之中手的紧紧相握,彼此抓紧......最令我感动的是这样的情节,当罗丝已经上到救生艇时,她又从救生艇上跳下来,选择和杰克在一起,伴着音乐声,眼泪不知不觉留下来。尤其是结尾,当杰克与罗丝一起落入海中时,杰克鼓励罗丝勇敢地活下去,无论发生什么都不要放弃,又一次被感动。罗丝真的做到了,她勇敢地活了下来,学会了杰克所说的骑马,去沙滩上晒太阳,去玩刺激的过山车......
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This movie is based on the "ocean of the Royal Family used the expertise of the diamond cutting across the film, to the elderly population, the memories, described as a thread with exhibitionist story moving. Drew Barrymore on the deck of the rich and poor, oppressed women and optimism of the early
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This piece the diamond which this special royal court used “heart of by the sea” has passed through the movie, take the old person Luo Si recollection as the clue, narrated the plot to be on and on moving.In deck meeting unexpectedly, constrains the wealthy family female and the optimistic poor pain
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Heart of the ocean" special Royal diamonds throughout the film, rose's memories as a clue to the elderly, tirelessly moving on the described circumstances. Met on the deck, depressing the rich women and encouraging poor artists; in Carnival, experience rose to unlimited joy, forget sorrow; in the e
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭