当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Old generalities about Chinese literature weaken the presentation. We are told that Chinese classical poets tend toward "implying rather than affirming" (p. 21). (Do not Western poets imply as well? And, regardless of whether a poem implies or affirms, can we still not seek its implications accurately via words, allusi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Old generalities about Chinese literature weaken the presentation. We are told that Chinese classical poets tend toward "implying rather than affirming" (p. 21). (Do not Western poets imply as well? And, regardless of whether a poem implies or affirms, can we still not seek its implications accurately via words, allusi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
关于中国文学的老泛泛而削弱了演示。我们被告知,走向“暗示,而不是肯定”(第21页)中国古典诗人的倾向。 (不西部诗人暗示以及,不管一首诗是否暗示或申明,我们仍然不寻求其影响准确地通过文字,典故,文辞,起搏和图像)中国文字是“意象”(第51),其模糊甚至延伸到词类(第51,53)。 (这听起来像,中国有没有语法的概念。)“的歌词题材[CI],从他们首次出现在唐代,苏东坡的时间,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭