当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:景区内群峰耸峙,植被茂盛,盘山步道蜿蜒曲折,可达海拔756米的大华山主峰。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
景区内群峰耸峙,植被茂盛,盘山步道蜿蜒曲折,可达海拔756米的大华山主峰。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Peaks standing up within the scenic, lush vegetation, winding trail winding up to 756 meters above sea level Mountain peak.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Attractions in the area of Tatun mountains, lush vegetation, winding mountain trails, winding up to an altitude of 756 meters the Huashan Himalayas.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the scenic area the group peak towers, the vegetation is luxuriant, the winding around a mountain footpath winds windingly, may reach the elevation 756 meter Dahuashan prominent peaks.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Scenic spots within the Group of songzhi, lush vegetation, winding mountain trail winding, up to an altitude of 756 metres Dahuashan peak.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭