当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:印度人与友人见面很讲礼节,通常是双手合掌,表示致意。合掌时,对长辈宜高,对平辈宜平,对幼辈则低,以分别示以尊敬、对等和关怀。迎候佳宾则敬献花环, 表示由衷的欢迎。值得注意的是,印度人在赞同或同意对方意见时,往往是摇头而不是点头。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
印度人与友人见面很讲礼节,通常是双手合掌,表示致意。合掌时,对长辈宜高,对平辈宜平,对幼辈则低,以分别示以尊敬、对等和关怀。迎候佳宾则敬献花环, 表示由衷的欢迎。值得注意的是,印度人在赞同或同意对方意见时,往往是摇头而不是点头。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Indians and his friends meet a very formal, usually hands together in prayer, and pay tribute. Together in prayer, the elders should be high on the same generation should be flat, the young generation to show the respect, and caring. Greeted guests presented a wreath to express my sincere welcome. I
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
India is talking about meeting with a friend, and courtesy is usually paid tribute with both hands, praying. When folded, it would be appropriate to their elders, the older generation, to the young generation is shown in low-to-peer and to respect and care. Guests are greeted and flowers, express th
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Indian and the friend meets speaks the courtesy very much, usually is both hands joins the palms in greeting, indicated expresses best wishes.When joins the palms in greeting, to elder suitable high, to person of the same generation suitable even, to younger generation then low, by shows separat
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
India people meet with friends is a man of etiquette, usually both hands to clasp hands, compliments. When the clasp hands, for elders should be higher on the same generation should be flat, on the young generation is low, respectively, as shown in a respected, peer and caring. Greeted guests presen
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭