当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:南国之秋,当然是也有它的特异的地方的,比如廿四桥的明月,钱塘江的秋潮,普陀山的凉雾,荔枝湾的残荷等等,可是色彩不浓,回味不永。比起北国的秋来,正像是黄酒之于白干,稀饭之于馍馍,鲈鱼之于大蟹,黄犬之于骆驼。 秋天,这北国的秋天,若留得往的话,我愿把寿命的三分之二折去,换得一个三分之一的零头。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
南国之秋,当然是也有它的特异的地方的,比如廿四桥的明月,钱塘江的秋潮,普陀山的凉雾,荔枝湾的残荷等等,可是色彩不浓,回味不永。比起北国的秋来,正像是黄酒之于白干,稀饭之于馍馍,鲈鱼之于大蟹,黄犬之于骆驼。 秋天,这北国的秋天,若留得往的话,我愿把寿命的三分之二折去,换得一个三分之一的零头。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Southern autumn, of course, also has its specific place, such as round-the bridge the moon, the autumn tide of the Qiantang River, the cool fog of Putuo Mountain, litchi Bay lotus, etc., but the color is not strong, the aftertaste is not forever. Compared to the autumn to the North, as is the rice w
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Xiao Nan Guo in the autumn, and, of course, it also has its specific place, such as the 20 4 bridge, the Qiantang River, the fall of the tide, Putuo Mountain, cool mist of the Lai Chi Kok WAN disability, and so on, but I would be grateful if you would have no color, no-till. Rather than fall to the
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
South of autumn is, of course, also had its specific place, such as Moon 24 bridge, tide of Qiantang River in autumn, cool mist of the mountain, savage Lotus of Lai Chi Kok Bay, and so on, but light color, aftertaste is not forever. Compared to the North's autumn, as is the in lost of yellow rice wi
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭