当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, if the organizational context is cynical and highly stressful, it is likely that positively oriented interventions on their own will not be a popular option, as employees might prioritize stressor-reduction strategies instead.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, if the organizational context is cynical and highly stressful, it is likely that positively oriented interventions on their own will not be a popular option, as employees might prioritize stressor-reduction strategies instead.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但是,如果該組織的背景是玩世不恭和高度緊張的,它很可能對自己的正面導向的干預不會是一個受歡迎的選擇,作為員工可能會優先考慮減少應激的策略,而不是。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是,如果該組織方面是很可笑和十分緊張,這是有可能,積極的干預行動對其本身不會是一個普遍的選擇,作為雇員可能優先正常-裁減戰略。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,如果組織上下文是玩事不恭和高度緊張的,它是可能的正面地針對的干預獨自不會是一個普遍的選擇,雇員也許改為給予致壓力素減少戰略優先。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但是,如果組織的背景是玩世不恭和高度緊張,它很可能積極面向的干預對他們自己不會受歡迎的選擇,如雇員可能相反優先壓力源減少戰略。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而,如果组织内容是愤世嫉俗和高度压力重的,肯定地很可能适应的干预独自将不是一个受欢迎的选项,由于员工可能相反将 stressor 缩减的战略区分优先次序。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭