当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The worry is acute for banks where the ECB’s longer-term refinancing operation is adding to worries about institutions tying up assets to raise money. This results in so-called balance sheet encumbrance as banks pledge their assets either to obtain cheap ECB money or to use in transactions, such as covered bonds.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The worry is acute for banks where the ECB’s longer-term refinancing operation is adding to worries about institutions tying up assets to raise money. This results in so-called balance sheet encumbrance as banks pledge their assets either to obtain cheap ECB money or to use in transactions, such as covered bonds.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
忧的是急性银行加入欧洲央行的长期再融资操作向有关机构占用的资产,以筹集资金的担忧。在所谓的银行余额表累赘结果,保证他们的资产,要么获得廉价的欧洲央行货币或使用中的交易,如资产担保债券。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是人们担忧的欧洲央行在银行为严重的长期再融资操作添加到担心资产联系起来,筹资机构。 这会导致所谓资产负债表作为抵押的资产,银行承诺获得廉价ecb资金或使用在交易,例如涵盖债券。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
忧虑为银行是深刻的, ECB的较长期重新募集资金操作增加到对栓财产的机关的忧虑筹集金钱。 这导致所谓的资产负债表阻碍,当银行在交易承诺他们的财产得到便宜的ECB金钱或使用,例如报道的债券。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
担心的是急性银行欧洲央行的较长期的再融资操作添加对占用资产以筹集资金的机构的担忧。银行承诺其资产来获取廉价的欧洲央行资金或使用在交易中,如资产担保债券,结果所谓的资产负债表的包袱。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
烦恼为银行是尖锐的哪里 ECB 的更长时期再筹措资金操作关于阻碍资产筹集钱的机构在增加烦恼的%E
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭