当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在书中,monster杀死elizabeth用掐脖子的方式。然而在电影中,monster显得更加血腥和冷酷。他将elizabeth的心脏挖出,直接将她弄死。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在书中,monster杀死elizabeth用掐脖子的方式。然而在电影中,monster显得更加血腥和冷酷。他将elizabeth的心脏挖出,直接将她弄死。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the book, the monster killed elizabeth with choking. However, in the film, the monster is even more bloody and cruel. Elizabeth the heart of the dug out and kill her.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the book, monster killed by elizabeth strangled her neck. However, monster in the movie is more bloody and grim. He will be dug up, elizabeth's heart directly to her death.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the book, monster kills elizabeth with the way which seizes by the throat.However in the movie, monster appears the rank smell of blood and callous.He digs out the elizabeth heart, kills directly her.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the book, pinched neck for Monster kills Elizabeth way. However in the film, Monster all the more bloody and cruel. He dug out of the heart of Elizabeth, she directly killed.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
, and monster in the book, elizabeth killed by strangling her neck. However, monster in the movie is more bloody and grim. He will be dug up, elizabeth's heart directly to her death. ;
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭