当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:どんな境遇だろうとよ、太陽はあるんだぜ、雲に隠れて見えなくなっちまうこともよくあるがよ、それでも空を見あげてりゃ必ず雲の隙間からツラを出す時がやってくる。だから、俺達はそいつを見失わねーように空を仰ぎ見ることをやめちゃいけねーんだ——坂田银时是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
どんな境遇だろうとよ、太陽はあるんだぜ、雲に隠れて見えなくなっちまうこともよくあるがよ、それでも空を見あげてりゃ必ず雲の隙間からツラを出す時がやってくる。だから、俺達はそいつを見失わねーように空を仰ぎ見ることをやめちゃいけねーんだ——坂田银时
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我想任何情况下,挂我了,但是当我把经常云层后面消失了,给云的差距sun'll总是从Irya提高仍然望着天空,即将。所以,我不走,我们停下来看看天空茶为NE失去的家伙 - 坂田银时
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
何种情况下,可能是太阳在云中出现,它往往被视为没有遗憾,但仍不能肯定您有乐趣看着天空的云从一个铁锤差距。 因此,我们不要忘记,该组合的查找天空就像一个组合必须有如果银时钟计时单元)―――坂田
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们大概是什么样的情况,有太阳,它是(ze)是,掩藏在云彩,是可看见的也(tsu) (希腊字母x) (ma) (u)事是好,但,然后甚而查找天空,当(ri)时(ya)尽一切力量投入(tsura)从云彩,您
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为什么它会是任何情况下,它太阳回来时,它看起来走了消失,躲在云常有,还滴着天空总是给信贷资料服务机构云缝隙。所以,我们见到丢失 it 所以我不在天空 やめちゃ-我已 — — — — 坂田银时
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭