当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:利用疏散通道逃生:公共场所一般都按规定设有室内楼梯、室外楼梯,有的还设有自动扶梯、消防电梯等,发生火灾后,尤其是在火灾初期阶段,这些都是逃生的良好通道。疏散时,要尽量靠近承重墙或承重构件部位行走,以防坠物砸伤。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
利用疏散通道逃生:公共场所一般都按规定设有室内楼梯、室外楼梯,有的还设有自动扶梯、消防电梯等,发生火灾后,尤其是在火灾初期阶段,这些都是逃生的良好通道。疏散时,要尽量靠近承重墙或承重构件部位行走,以防坠物砸伤。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The use of evacuation routes to escape: the public places are generally required to have indoor stairs, outdoor stairs, and some there are escalators, fire and elevators, after a fire, especially in the early stages of the fire, these are a good channel to escape. Evacuation should be as close as po
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Use escape evacuation channels: public places are generally required to have an indoor staircase, an outdoor staircase, and in some cases there are escalators, elevators, fire prevention, fire, fire, and in particular in an early stage, and these are the good channel escape. When you want to evacuat
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Using disperses the channel to escape: The public place all acts according to the regulations to be equipped with in generally the room the staircase, outdoor staircase, some also is equipped with the escalator, the fire elevator and so on, after has the fire, in the fire initial period stage, these
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Evacuation channel to escape: generally in accordance with the regulations in public places with interior staircases, outdoor stair, some with elevator, escalators, fire, fire, especially in the early stages of the fire, these are good channel of escape. Evacuation, to try to walk close to the load-
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭