当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:西洋成语称笑声清扬者为“银笑”,假幽默像掺了铅的伪币,发出重浊呆木的声音,只能算铅笑。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
西洋成语称笑声清扬者为“银笑”,假幽默像掺了铅的伪币,发出重浊呆木的声音,只能算铅笑。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Western idiom that laughter Chhnang as "silver laugh, false sense of humor like doped lead counterfeit coins issued the muddy stay wood sound, can only be considered to lead laugh.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Western idiom that the laughter is laughing at the "Silver" and false humor mixed with the lead as the counterfeit coin, issued a stay of the muddy sound, it can only be described as lead-free smile.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Western idiom called laughter having delicate features is “the silver smiles”, the vacation humorous mixed the lead counterfeit note likely, sends out the oppressive dead wood the sound, only can calculate the lead smiles.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Western idioms that laughter Chhnang as "Silver smile", humor mixed with the lead coins, issued a heavy dark-wood sound, only lead to laugh.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭