当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:谢谢贵司的支持,我们会预留space给贵司的,但是需要贵司在6月就要开始下订单了,我们可以安排先生产,交货期还是按照贵司的要求,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
谢谢贵司的支持,我们会预留space给贵司的,但是需要贵司在6月就要开始下订单了,我们可以安排先生产,交货期还是按照贵司的要求,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Thank you, your company's support, we will set aside space for your company, but need your company to begin in June, order a, we can arrange the first production, delivery, or in accordance with your requirements
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Thank you for your support, we will reserve space for your company, but it may need for your company to begin in June, the order, we can arrange delivery, production, and in accordance with the requirements for your company.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Thank you for your support, we will reserve space for your company, but you need to have your order will start in June, we can arrange production, the delivery period is in accordance with your requirements,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Thanks the expensive department the support, we can reserve space for the expensive department under, but needed to take charge of expensively in June must start the order form, we might arrange to produce first, the date of delivery deferred to the expensive department the request,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭