当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当我看这部电影的时候笑中有泪,泪中有恨,时而沉重,时而抑郁,时而幽默,时而感动。这绝对是张艺谋近几年最好的作品。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当我看这部电影的时候笑中有泪,泪中有恨,时而沉重,时而抑郁,时而幽默,时而感动。这绝对是张艺谋近几年最好的作品。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Laugh when I see the film in tears, tears, hate, sometimes heavy, sometimes depression, sometimes humorous, sometimes moved. This is definitely in recent years, the best works of Zhang Yimou.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
When I look at this movie in the time laughing with tears, tears, anger, and heavy, and depression, and humor, and when you move. This is definitely a Zhang Yimou in recent years, the best.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When I thought this movie time smiles has the tear, in the tear has hates, from time to time heavy, from time to time despondent, from time to time humorous, from time to time is moved.This is absolutely the Zhang Yimou in recent years best work.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When I watch this movie while laughing tears, tears have hate, sometimes heavy, sometimes depressed, sometimes humorous, sometimes moving. This is Zhang Yimou's best work in recent years.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭