当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:省略与连贯是我们译者在翻译过程中应当严加注意的两个方面,读过这两章内容之后,我对翻译过程中理解的重要性和很多译文处理的策略有了更加深刻的了解。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
省略与连贯是我们译者在翻译过程中应当严加注意的两个方面,读过这两章内容之后,我对翻译过程中理解的重要性和很多译文处理的策略有了更加深刻的了解。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Omitted and coherence of our translators in the translation process should be kept in strict attention to two aspects, read the contents of these chapters, I understand the importance of the process of translation and translation of strategy has a more profound understanding.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is omitted and coherent translators in the translation process we should be in the attention of two, read this chapter, two of the translation process, I understand the importance and many strategies for dealing with translations has a more profound understanding.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The abbreviation with links up is our translator two aspects which must strictly pay attention in the translation process, after has read these two chapter of contents, I the importance which understood to the translation process in and the very many translation processing strategy had a more profou
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Is omitted and coherence in translators we should be strict attention to two aspects of the translation process, after reading these two chapters, I understand the importance of the process of translation and many translations of a deeper understanding of policy.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭