当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:this software is provided by the author“as is”and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement, are disclaimed. in no event shall the author be liable for any direct, indirect, incidental, special, exem是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
this software is provided by the author“as is”and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement, are disclaimed. in no event shall the author be liable for any direct, indirect, incidental, special, exem
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这个软件是由作者提供的“是”任何明示或暗示的担保,包括但不限于适销性的暗示的担保,健身为特定目的,或不侵权,承担责任。笔者在任何情况下,应是承担任何直接,间接,偶然,特殊,惩戒性的,或间接的损失(包括但不限于替代商品或服务的采购,使用,数据或利润损失或业务中断引起的),但是在任何责任理论,无论是在合同,严格责任,或侵权行为(包括疏忽或其他原因)而产生的任何使用该软件的出路,即使告知这种损害的可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
此软件是作者提供的"原样",拒绝作出任何明示或暗示的保证,包括但不限于,商品适销性、特定用途的适用性或非侵权性的担保。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这软件由作者提供“象”和中的任一表达或暗示了保单,包括但不限于,有销路性含蓄的保单,健身为一个特殊目的或者非违反,被否认。 从未作者将是对其中任一直接,间接,偶然发生,特别,模范或者间接损害负责(包括但不限于,替补物品的获得或服务; 应用损耗、数据或者赢利; 然而或)导致的企业中断和在责任的任何理论,是否在合同、严格的责任制或者侵权行为(包括疏忽或否则)升起在对这软件的用途的任何出口,即使劝告这样损伤的可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此软件由作者"按原样"和任何明示或暗示的担保,其中包括提供,但不是限于、 适销性、 适合特定用途或非侵权的暗示的担保担保。在没有事件作者概任何直接、 间接、 偶然、 特殊、 模范,或相应的损害 (包括但不是限于替代物品或服务的采购 ; 丧失使用、 数据或利润 ; 或业务中断) 而引起和任何理论责任,无论是在合同、 严格赔偿责任或侵权行为 (包括疏忽或其它方式) 所产生的任何方式使用此软件的即使已被告知有此类损害的可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭