当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“媒体关注的十大公共卫生新闻热点”分别是:含铬工业明胶被用于制药胶囊,销售广泛 ;我国开始采用PM2.5作为环境监测指标;烟草专家当选中国工程院院士受到质疑;双汇瘦肉精事件,被央视曝光;中国控烟成绩37.3分,排名世界倒数;台湾塑化剂事件流毒广泛;中国乳业新国标低于欧美标准引发争议 ;浙鲁豫破获食用地沟油生产销售团伙案件;“中式卷烟”研究在反对声中退出申报国家科技奖;蒙牛牛奶一批产品被检出黄曲霉毒素M1超标。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“媒体关注的十大公共卫生新闻热点”分别是:含铬工业明胶被用于制药胶囊,销售广泛 ;我国开始采用PM2.5作为环境监测指标;烟草专家当选中国工程院院士受到质疑;双汇瘦肉精事件,被央视曝光;中国控烟成绩37.3分,排名世界倒数;台湾塑化剂事件流毒广泛;中国乳业新国标低于欧美标准引发争议 ;浙鲁豫破获食用地沟油生产销售团伙案件;“中式卷烟”研究在反对声中退出申报国家科技奖;蒙牛牛奶一批产品被检出黄曲霉毒素M1超标。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Media attention of the top ten public health news hot spots "are: chromium-containing industrial gelatin for pharmaceutical capsules, extensive sales; China began to adopt pm2.5 as indicators of environmental monitoring; tobacco experts was elected academician of the Chinese Academy of Engineering t
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"The media attention of the top 10 public health news hot spots" are: chromium is used in the pharmaceutical industry gelatines capsules, sales range; my introduction as PM 2.5 environment indicators for monitoring; tobacco experts elected academician of Chinese Academy of Engineering has been calle
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“The media attention ten big public health news hot spot” respectively is: The chromic industry gelatin uses in manufacturing drugs the capsule, the sale is widespread; Our country starts to use PM2.5 to take the environmental monitoring target; The tobacco expert was elected Chinese Academy of engi
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Media concern of ten public health news hot" respectively is: with chrome industrial out rubber is for pharmaceutical capsule, sales widely; in China began used PM2.5 as environment monitoring index; tobacco expert elected China engineering homes fellow was questioned; double meeting lean fine even
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭