当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We could also enter into a contract with a third party to provide the necessary support, teachers, and resources to deliver and manage the Chinese program. We have had discussions with VIF about their program model called Splash and find this to be a viable solution for the Board to consider. While it is expensiver, 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We could also enter into a contract with a third party to provide the necessary support, teachers, and resources to deliver and manage the Chinese program. We have had discussions with VIF about their program model called Splash and find this to be a viable solution for the Board to consider. While it is expensiver,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们还可以输入与第三方订立合同,提供必要的支持,教师,和资源的提供和管理中国计划。我们曾与的VIF讨论有关他们的计划称为飞溅模型,发现这是委员会考虑的一个可行的解决方案。而它是expensiver的,它提供全面的办法,以提供良好的运行的程序的必然要求。这里是他们的启动程序和它们如何解决一些与我们的双语言节目都面临的挑战,我们的概要所提供的服务的简要说明。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们也可通过与第三方的合同,提供必要的支持,教师、和资源来提供和管理中文节目。 我们曾经讨论在其方案与vif模型,称为闪,找到这是一个可行的解决办法,委员会应当考虑的。 虽然它是expensiver,它不提供一个全面的方法来提供必要的要求为一个运行程序。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们也可以进入合同第三方提供必要的支持、 教师和资源提供及管理中国的程序。我们也曾与 VIF 讨论其程序模型称为飞溅,发现这是一个可行的解决办法,供委员会考虑。虽
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭