当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Dunhuang was established as a frontier garrison outpost by the Han Dynasty Emperor Wudi to protect against the Xiongnu in 111 BC. It also became an important gateway to the West, a centre of commerce along the Silk Road, as well as a meeting place of various people and religions such as Buddhism是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Dunhuang was established as a frontier garrison outpost by the Han Dynasty Emperor Wudi to protect against the Xiongnu in 111 BC. It also became an important gateway to the West, a centre of commerce along the Silk Road, as well as a meeting place of various people and religions such as Buddhism
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
敦煌建立了西汉武帝,以防止在公元前111年匈奴作为边防驻军的前哨。它也成为西部的重要门户,丝绸之路​​沿线的商业中心,以及各界人士和宗教,如佛教​​的聚会场所
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
敦煌是一个边境驻军前哨的汉代的皇帝,无棣的匈奴对保护在111bc。 它还成为一个网关,重要的西方,一个沿丝绸之路的商业,以及举行会议的地方一个不同的人、宗教如佛教
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Dunhuang在111建立作为边境驻军前哨基地由汉朝皇帝Wudi BC保护免受Xiongnu。 它也成为了一个重要门户到西方,商务的中心沿丝绸之路,并且各种各样的人和宗教会址例如佛教
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
敦煌成立以抵御匈奴在公元前 111 年皇帝汉武帝为边疆驻军前哨。它也成为一个重要的网关,向西,沿着丝绸之路,商务中心,以及各种人和宗教如佛教开会的地方
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Dunhuang 通过汉朝代皇帝 Wudi 作为一个边境要塞前哨被建立抵御 Xiongnu 在公元前 111 年。也成为通往西方的一道重要门户,沿着丝绸之路的商业的一个中心,以及各种人的一个会场和宗教例如佛教
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭