当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Rain, the sky falling because it can not bear the weight;Tears fall because the heart can no longer afford that kind of pain是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Rain, the sky falling because it can not bear the weight;Tears fall because the heart can no longer afford that kind of pain
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
雨,天上掉下的,因为它不能承受的重量;眼泪掉下来,因为心脏再也不能,那种痛苦
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
雨,天空的下降是因为它可以不承担weight;tears下降的原因是心不再能够提供这种疼痛
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为它不可能负担重量,下雨,天空下落; 因为心脏可能不再买得起那痛苦,泪花落
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
雨,天要塌下来,因为它不能承受的 weight;Tears 因为心再也不能这样的痛
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
雨,天要塌下来,因为它不能承受的 weight;Tears 因为心再也不能这样的痛
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭