当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:传真过来的文件具有法律效力,同时,随后相互提供的文件原件不能使双方免于俄联邦现行立法和贸易惯例(即:双方必须遵守俄联邦现行立法和贸易惯例)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
传真过来的文件具有法律效力,同时,随后相互提供的文件原件不能使双方免于俄联邦现行立法和贸易惯例(即:双方必须遵守俄联邦现行立法和贸易惯例)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Fax over the file that has the force of law, the same time, and then provide each other with the original documents can not be both free from the existing legislation and trade practices of the Russian Federation (ie: both sides must comply with current legislation and trade practices of the Russian
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The faxed document has the force of law, and each other, and then the original file so that the two sides could not be free from Russia's Federal legislation and Trade Practices (i.e. , the parties must comply with federal legislation and trade practices)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Faxed documents have the force of law, and at the same time, then provide original documents cannot be brought against the Russian Federation between the two sides of the existing legislation and trade practices (that is, both sides must comply with federal legislation and trade practices)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭