当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:留在法国大学当老师。竞争很激烈,你得有非常好的申请材料,先通过法国大学委员会cnu的资格认定,再和法国人一起竞争很少的讲师的位置,这是法国10年以前老一辈留学生走的路。现在在法国起码有150以上的中国留学生在大学工作当老师,其中正教授研究员占20%左右。这不是最好的选择,可是是最稳定的职业,公务员工资不高但是终身有保障。大学的老师研究员不是法国国籍也能担任此公务员,这是法国公务员中的唯一一个特例。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
留在法国大学当老师。竞争很激烈,你得有非常好的申请材料,先通过法国大学委员会cnu的资格认定,再和法国人一起竞争很少的讲师的位置,这是法国10年以前老一辈留学生走的路。现在在法国起码有150以上的中国留学生在大学工作当老师,其中正教授研究员占20%左右。这不是最好的选择,可是是最稳定的职业,公务员工资不高但是终身有保障。大学的老师研究员不是法国国籍也能担任此公务员,这是法国公务员中的唯一一个特例。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Restez dans l'université française en tant que professeur. Très concurrentiel, vous devez avoir un dossier de candidature de très bons, d'abord identifiés par les qualifications des Français cnu College Board et le Français en concurrence avec une position quelques professeurs, c'est la façon dont l
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Séjour en tant que professeur dans une université française. Il y a une très vive concurrence, vous devez avoir une très bonne application matériaux par le comité universitaire sur la qualification cnu, et les français un peu de concurrence pour le conférencier position, qui est la France il y a 10
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Université française de subsistances à travailler comme professeur.La concurrence est très intense, vous doit avoir le matériel extrêmement bon d'application, identifié d'abord par les qualifications de cnu de panneau d'université de la France, puis concurrence ensemble le Français très du peu de la
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Séjourne en France comme professeur à l'Université. La concurrence est féroce, vous devez avoir une très bonne application, tout d'abord par l'accréditation de France Université Comité du CNU et chargé de cours de français concours avec quelques endroits, c'est France 10 le chemin d'accès utilisé po
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭