当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:An Englishman’s home is his castle” is an old saying that reflects ancient liberties, but in the last forty years there has been a deep cultural change in the UK that you might imagine that it refers to some deep seated love of property investment. Let us begin with a brief history lesson.The early 1970s saw the Heath 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
An Englishman’s home is his castle” is an old saying that reflects ancient liberties, but in the last forty years there has been a deep cultural change in the UK that you might imagine that it refers to some deep seated love of property investment. Let us begin with a brief history lesson.The early 1970s saw the Heath
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个英国人的家是他的城堡“是一个古老的说法,反映了古代的自由,但在过去的四十多年里一直在英国深的文化变革,你可以想象,它指的是一些深层次的物业投资爱。首先,让我们用一个简短的历史lesson.the 20世纪70年代初看到希思政府主持信贷驱动的房地产热潮,所谓的“理发繁荣”,来迅速和痛苦的结束。为此,1973年至1975年的“二次金融危机”时,许多规模较小的银行,楼市泡沫爆破,货币危机和油价上涨后,在中东(听起来很熟悉?)战争的影响倒塌美联储通过更广泛的经济参与。这场危机的教训,迅速忘记,因为政府和媒体迅速移动通货膨胀,工业衰退和工会的战斗更大的问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个英国人的家是他的城堡”是一个古老的说法,反映了古代自由,但在过去40年多来,一直在英国的深层次的文
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭