当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:陈奕迅,每一句都是戒不掉的毒,就像在一面镜子中窥视自己,心被一层一层剥开,不堪的记忆和痛苦一遍遍冲击内心的伤疤,直到自己目不忍视。但过后才发现那才是最真的自己。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
陈奕迅,每一句都是戒不掉的毒,就像在一面镜子中窥视自己,心被一层一层剥开,不堪的记忆和痛苦一遍遍冲击内心的伤疤,直到自己目不忍视。但过后才发现那才是最真的自己。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Eason Chan, each one is addictive poison, just as in a mirror to peep own heart peel layer by layer, the unbearable memories and the pain over and over again, the impact of the inner scars, until they could not bear to depending. But after that is most true.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Chen Yixun, each all is a poison which cannot swear off, the elephant peeps at in a mirror oneself, the heart is bared by one one, the memory and painful impact innermost feelings scabs which is unable to withstand, until oneself wretched.But only then discovered from now on that will be most really
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Eason Chan, every word is can't abstain from drugs, just like in a mirror look into yourself, heart is a layer a layer of peeling, bad memory impact inner scars and pain again and again, until their eyes can't bear to. But after it was found that's really their own.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭