当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The social status of ancient women was very low. They often served as Jileren (music performer), Guanji (official performer), Gongji (palace performer) and Jiaji (family performer) who were regarded as the playthings and goods that can be sold and bought by rich people for their will.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The social status of ancient women was very low. They often served as Jileren (music performer), Guanji (official performer), Gongji (palace performer) and Jiaji (family performer) who were regarded as the playthings and goods that can be sold and bought by rich people for their will.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
古代妇女的社会地位很低。他们常常担任jileren(音乐表演),guanji(正式表演),共济(宫殿表演),夹脊(家庭表演)人的玩物和富人可以出售,为自己的意愿购买的商品。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
古代妇女在社会上的地位是很低的。 他们常常被当作jileren(音乐表演者),关集镇一举(正式表演者),gongji(宫表演者)和万佳基(家庭表演者),他们的玩具和物品,被视为可以出售和购买的富人,他们的意愿。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
古老妇女的社会地位是非常低的。 他们经常担当了Jileren (音乐执行者), Guanji (正式执行者), Gongji (宫殿执行者)和Jiaji (家庭执行者)被认为玩具和物品可以由富有的人民卖和买为他们的意志。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
古代妇女的社会地位是很低的。他们经常担任 Jileren (音乐执行者)、 Guanji (官方执行者)、 共济 (宫执行者) 和夹脊 (家庭执行者) 被视为玩具和货物,可以出售和购买的有钱人为他们的意志。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
古代的女人的社会地位是很低的。他们经常担任 Jileren ( 音乐表演者 ), Guanji ( 正式的表演者 ), Gongji ( 宫殿表演者 ) 和 Jiaji ( 家庭表演者 ) 谁被当作玩具和可以为他们的愿望被富的人销售和购买的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭