当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:.有能力,即使没有遇到机遇亦可生存,只是委屈了自己;没有能力,即使遇到机遇,也不一定能把握住。所以说,能力是“本”,机遇是“辅”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
.有能力,即使没有遇到机遇亦可生存,只是委屈了自己;没有能力,即使遇到机遇,也不一定能把握住。所以说,能力是“本”,机遇是“辅”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Have the ability, even in the absence of encounter opportunities can survive, just sorry for ourselves; can not afford, even in the face of opportunity, may not be able to grasp. Therefore, the ability of this opportunity "auxiliary".
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
.so, even if there is no encounter opportunities may also exist, but they did not have the capacity of its own; even in the event, opportunity, and it doesn't have to grasp and hold. That is why we say that it is "the" ability, and opportunity is "secondary".
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
. Has ability, even if has not met the opportunity also to be possible to survive, has only put own; Without ability, even if meets the opportunity, also not necessarily can grasp.Therefore said, ability is “this”, the opportunity is “auxiliary”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
., Even if you didn't have the opportunity to survive, just hurt yourself; not even encounter opportunities, not necessarily to keep. So, is "the" opportunity is "secondary".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭