当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Oh, the buf- fa - lo's gone from the prai-rie, and the land wait the com - ing of man. To a wak - en to life and be mer-ry, And to bloom at the touch of 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Oh, the buf- fa - lo's gone from the prai-rie, and the land wait the com - ing of man. To a wak - en to life and be mer-ry, And to bloom at the touch of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
哦,BUF - FA - 劳氏PRAI - RIE了,并等待土地COM - 男子ING。一个WAK - EN生命和MER - RY,盛开在他的手触摸。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
噢,这是比夫─FA-罗湖的经历了从PRAI-理惠的土地上,等待的COM-Ing的男子。 对一个美国-en,生命和将Mer-RY、和对布卢姆在他那手的碰触。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
噢, buf- fa - lo的 去 从 大草原, 并且 土地 等待 com - ing 人。 a wak - en 生活 并且 是 快活, 并且 绽放 在 接触 他的 手。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
哦,buf 发-卢已从新路头粗麦和土地等待 com-ing 的人。以勒瓦克-en 生活,mer-ry 和绽放在他的手的触摸。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
哦,buf 发-卢已从新路头粗麦和土地等待 com-ing 的人。以勒瓦克-en 生活,mer-ry 和绽放在他的手的触摸。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭