当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:马上就要毕业了,这对我来说,是一种生活的结束,也是另一种生活的开始,我期待着,同时也有些恐惧。我知道,在国外,满了十八岁的孩子基本上都能独立生活了,我却还在依靠父母生活,这让我很惭愧,所以,我真的很希望能离开父母的庇护,到社会去闯荡去历练。然而,如今社会的各种险恶和复杂,却让我有点不知所措。我想,我还是需要对自己多些自信才行吧。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
马上就要毕业了,这对我来说,是一种生活的结束,也是另一种生活的开始,我期待着,同时也有些恐惧。我知道,在国外,满了十八岁的孩子基本上都能独立生活了,我却还在依靠父母生活,这让我很惭愧,所以,我真的很希望能离开父母的庇护,到社会去闯荡去历练。然而,如今社会的各种险恶和复杂,却让我有点不知所措。我想,我还是需要对自己多些自信才行吧。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
About to graduate, which for me is the end of a life, another life, I look forward to, but also some fear. I know that, in foreign countries, the full 18-year-olds are basically able to live independently, I still rely on parents live, which makes me very ashamed, so I really hope to be able to leav
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
graduating soon, and this, to me, that is a life of complete, it is also another kind of life, the beginning, and I look forward to some fear. I know that, in a foreign country, at the age of 18 kids are basically able to live on their own, but I also rely on parents' lives, it makes me feel ashamed
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
About to graduate, which to me, is the end of a life, is also a beginning of another life, I look forward to, as well as some fear. I know that in other countries, children under 18 years are basically able to live independently, but I still rely on parents, it makes me ashamed, so I really wanted t
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Must graduate immediately, this to me, is one kind of life conclusion, also was another kind of life start, I was anticipating, simultaneously
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭