当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:With the 1960s rock and roll, step by step, hand in hand with punk from the 1980s serve as mainstream American culture是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
With the 1960s rock and roll, step by step, hand in hand with punk from the 1980s serve as mainstream American culture
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
20世纪60年代的岩石和辊,一步一个脚印,携手从20世纪80年代的朋克作为美国主流文化
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与1960年代的摇滚,一步一步,一方面与朋克从1980年代开始成为美国主流文化
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
以60年代摇滚乐,逐步,手拉手与废物从80年代担当主流美国文化
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
20 世纪 60 年代的摇滚乐,一步一步,手牵手,从上世纪 80 年代朋克作为主流文化的美国
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
拿着二十世纪六十年代摇滚,逐步,手拉手跟从二十世纪八十年代的小阿飞一起担任主流美国文化
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭