当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Refroidissement par liquide, aspiration turbocompressée, régulation électronique de la vitesse. La cylindré ainsi que la vitesse devront être adaptés aux besoins de l'alternateur.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Refroidissement par liquide, aspiration turbocompressée, régulation électronique de la vitesse. La cylindré ainsi que la vitesse devront être adaptés aux besoins de l'alternateur.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
液冷,涡轮增压的愿望,电子速度控制。汽缸容量和速度应适应发电机的需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
液体冷却、真空涡轮增压,电子速度控制系统。 油缸以及速度都需要适合的交流发电机的需求。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
液体冷却, turbocompressée志向,电子调节速率。 滚动以及速度将必须适应对交流发电机的需要。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
冷却液、 涡轮增压的愿望,电子速度控制。Cylindré,以及速度必须适应交流发电机的需要。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Refroidissement 同等 liquide,渴望 turbocompressee,规则 electronique de la vitesse。La cylindre ainsi que la vitesse devront etre adaptes aux besoins de l'alternateur.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭