当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Using the transformed DTL (Eq. (3)), which is a stress-based judgment, is more reasonable than using only a force threshold (Eq. (1)), and a slight anisotropy can be involved in.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Using the transformed DTL (Eq. (3)), which is a stress-based judgment, is more reasonable than using only a force threshold (Eq. (1)), and a slight anisotropy can be involved in.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
使用转化DTL(式(3)),这是一种基于应力的判断,是较合理使用只有力阈值(公式(1)),并可以参与轻微的各向异性
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
使用“改变了dtl(eq(均衡器)。 (3)款),这是一个强调的判决,比只使用一个较为合理有效阈值(eq(均衡器)。 (1)条),一个略有各向异性可以参与。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
使用被变换的DTL (Eq。 (3)),是基于注重的评断,比使用仅力量门限(Eq合理。 (1))和轻微的各向异性现象可以是包含的in。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
轻微的各向异性可以参与和使用转换 DTL (智商 (3)),这是一个基于应力的判断,是比使用只力阈值 (智商 (1)),更合理。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
使用被改变的 DTL( Eq。(3)),是一种基于压力的裁决,是更合理的比使用仅仅一个力量阈值 ( Eq。(1)),一个少许的各向异性可能是涉及。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭