当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本文正是立足在吟诵与梵呗相似的前提上进行了研究,尤其是吟诵和梵呗都天然具有跨语言、文学、音乐等学科的性质,是比较文学与世界文学上好的研究对象。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本文正是立足在吟诵与梵呗相似的前提上进行了研究,尤其是吟诵和梵呗都天然具有跨语言、文学、音乐等学科的性质,是比较文学与世界文学上好的研究对象。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This article is based on chanting and chanting similar premise has been studied, especially the chanting and chanting natural nature of the cross-language, literature, music and other disciplines is a good study in Comparative Literature and World Literature.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This article is based on the chanting and chanting on the similar research was carried out, in particular, recite and chanting are all natural with a cross-language, literature, music, and related interdisciplinary fields of nature, and it is literature and world literature, good research on the sub
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This article was precisely the foothold in recites has conducted the research with the buddhist hymn chanting similar premise in, recited in particular with the buddhist hymn chanting all naturally has cross discipline and so on language, literature, music nature, was the comparative literature and
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This article is based on a similar premise to chant Buddhist hymns, CF research, particularly the chant Buddhist hymns, CF has natural properties that span disciplines such as language, literature, music, is the study of comparative literature and world literature: good morning.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭