当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I thought love should establish in the energetic equal foundation, but should not be decided by the social position, the wealth and the appearance, only then male and female both sides each other falls in love truly, can obtain the true happiness.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I thought love should establish in the energetic equal foundation, but should not be decided by the social position, the wealth and the appearance, only then male and female both sides each other falls in love truly, can obtain the true happiness.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我认为爱情应该建立在平等的基础,充满活力的,但不应由决定的社会地位,财富和外观,只有男性和女性双方真正在爱对方的瀑布,可以得到真正的幸福。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我以为爱应该建立在平等的有力基础,但不应通过社会位置、财富和外观,也只有这样男性和女性两侧彼此真正的爱情”,可以获得真正的幸福。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我认为爱在精力充沛的相等的基础应该建立,但不应该由社会位置,财富决定,并且出现,只有然后男性和女性双方真实地坠入爱河,可能获得真实的幸福。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我以为爱应建立在平等基础上充满活力,但不是应由社会地位、 财富和外观,决定只然后男、 女的双方互相坠入了爱河真正,可以获得真正的幸福。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭