当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:What's the difference between a faux down Comforter and a real down Comforter? Nothing, except the fact that a few birds stay warmer over the winter. Oh, and they are hypoallergenic, comfortable and guaranteed to cuddle back. (The comforter, not the birds)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
What's the difference between a faux down Comforter and a real down Comforter? Nothing, except the fact that a few birds stay warmer over the winter. Oh, and they are hypoallergenic, comfortable and guaranteed to cuddle back. (The comforter, not the birds)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有什么区别一个乌龙羽绒被羽绒被和一个真正呢? 没有任何东西,除了几只鸟,一个住在温暖的冬季。 哦,还有他们都是低过敏、舒适和保证拥抱。 (抚慰,而不是鸟)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
虚假下来橡皮奶嘴和一个真正的下来橡皮奶嘴有何区别? 没什么,除了事实几只鸟停留温暖在冬天期间。 噢和他们是低变应原,舒适和保证拥抱。 (橡皮奶嘴,不是鸟)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
仿下来的慰藉和抚慰下的一个真正的区别是什么?无,除几只鸟呆过冬天暖和的事实。哦,和它们是低过敏性、 舒适和保证回拥抱。(慰藉,不鸟)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭