当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:DO NOT use chlorine-based or caustic cleaning agents or chemicals, such as drain opening products, in your SeaL- and Vacu-Flush Sanitation System. Use of these products may cause serious damage to the system's seals and hoses是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
DO NOT use chlorine-based or caustic cleaning agents or chemicals, such as drain opening products, in your SeaL- and Vacu-Flush Sanitation System. Use of these products may cause serious damage to the system's seals and hoses
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不使用氯基或腐蚀性的清洁剂或化学品,如排水口产品,密封和冲洗VACU卫生系统。使用这些产品可能会严重损坏系统的密封件和软管
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请勿使用氯基或腐蚀性清洁剂或化学品,如排水口产品,在印章和vacu-flush卫生系统。 使用这些产品可能对系统造成严重的损害的密封件和软管
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不要使用基于氯的或刻薄洗涤剂或化学制品,例如流失开头产品,在您的封印并且不要Vacu冲洗卫生系统。 对这些产品的用途也许造成对系统的封印和水喉的严重损坏
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不要使用基于氯或碱清洗剂或化学物质,如开放的产品,您的密封和 Vacu 刷新卫生系统中的流失。这些产品的使用可能会导致严重损坏系统的密封件和软管
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不使用基于氯或者刻薄的清扫代理剂或化学制品,例如排出开始的产品,在你的封条和 Vacu 冲洗卫生系统中。使用这些产品中可能对系统的封条和管子造成严重损害
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭