当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当赫斯特伍德来拜访嘉莉,他从嘉莉的眼睛中判断出她并不幸福,于是便凝视着她,展开了主动的进攻。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当赫斯特伍德来拜访嘉莉,他从嘉莉的眼睛中判断出她并不幸福,于是便凝视着她,展开了主动的进攻。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Hirst Wood to visit Carrie, from the eyes of Carrie judge she was not happy, so they stared at her, has launched an initiative to offensive.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
When Husky's Eastwood to visit Ka Ka, from his eyes, and she did not tell the happy, so I looked at her, and attack the initiative was launched.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When Hurst Wood visits fine Li, he judges her from in the fine Li's eye not to be unhappy, therefore is then staring at her, has launched the driving attack.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When to visit Carrie Hurst wood, his judgment in the eyes of Carrie and she was happy, so they stared at her, launched the initiative to attack.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭