当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the crosswise grain is perpendicular to the lengthwise grain.it is formed by the crosswise yarns which are also called weft or filling yarns.the crosswise grain tends to be weaker than the lengthwise grain.therefore,it is usually placed going around the body.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the crosswise grain is perpendicular to the lengthwise grain.it is formed by the crosswise yarns which are also called weft or filling yarns.the crosswise grain tends to be weaker than the lengthwise grain.therefore,it is usually placed going around the body.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
横向粮食是垂直纵向grain.it也称为纬纱或填充yarns.the横向晶粒的横向纱线形成的,往往是比纵向grain.therefore弱,它通常被放置在身体周围。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
横向的粮食是垂直于纵向 grain.it 由也称为纬的横向纱线或填充 yarns.the 横向粮食往往是比纵向 grain.therefore,it 通常放置四处身体弱。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
横穿的颗粒对纵长的 grain.it 是垂直的被也称为 weft 的横穿的纱形成或为 yarns.the 装满横穿的颗粒有助于是更弱的比纵长的 grain.therefore,它通常被放置围绕身体旋转。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭