当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If you can hold something up and put it down, it is called weight-lifting; if you can hold something up but can never put it down,it's called burden-bearing. Pitifully, most of people are bearing heavy burdens when they are in love.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If you can hold something up and put it down, it is called weight-lifting; if you can hold something up but can never put it down,it's called burden-bearing. Pitifully, most of people are bearing heavy burdens when they are in love.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果您可以保留一些把它关闭,因此它被称为重量的提升,如果你能保持一些了,但绝不能把它写下来,这就是所谓承受。 少得可怜,大多数的人都是轴承承受沉重的负担时,他们都是爱。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果可以拿的东西,并把它放下,则称为举重 ;如果能够保持的东西,但永远不能把它放下,它被称为负担轴承。得可怜,大部分人轴承沉重的负担,当他们是在爱中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭