当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本次设计参考柯布西埃新建筑5点,采用钢丝结构,把底层架空,从而提高杯具造型结构的流动性、空间感与观赏行.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本次设计参考柯布西埃新建筑5点,采用钢丝结构,把底层架空,从而提高杯具造型结构的流动性、空间感与观赏行.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The reference design Corbusier building 5:00, using the wire structure, the underlying overhead, thereby enhancing the cup shape the structure of mobility, sense of space and watch the line.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This reference design, Atlas Copco, West Point, new construction 5 wire with ground floor structure overhead, thus enhancing the cup-shaped structure, sense of space and mobile viewing.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This design reference tan oak Bussy Egypt constructs newly 5 o'clock, uses the steel wire structure, is built on stilts the first floor, thus enhances the cup modelling structure the fluidity, the sense of space and the ornamental line.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The design reference kebuxiaixin building 5, steel structure, lower overhead, thus enhancing the liquidity of cups shape structure, spatial and Visual line.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭