当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对待一系列西方洋节的正确态度,应该是坚持鲁迅先生的“拿来主义”原则:运用脑髓,放出眼光,取其精华,弃其糟粕,自己来拿!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对待一系列西方洋节的正确态度,应该是坚持鲁迅先生的“拿来主义”原则:运用脑髓,放出眼光,取其精华,弃其糟粕,自己来拿!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Treat a series of correct attitude of the foreign section of the West, should insist on Lu Xun's "ism." Principles: the use of the brain, release vision, its essence, abandoned its dregs, Come get it!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
With a series of western ocean section is correct attitude, and it should adhere to Mr. Lu Xun, the "take" principle: Use brains, drain vision, its essence, abandoned its dregs, themselves!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Treats a series of Western ocean festival the correct manner, should be persisted Mr. Lu Xun “brings the principle” the principle: Using the brains, emits the judgment, takes its essence, abandons its dregs, own take!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Correct attitude towards the series of sections in the Western Ocean, should insist on Lu Xun's "the doctrine of" principle: the use of brain, releases vision, select the essence and discard the dregs, to get it yourself!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭