当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I chocked the wheels and used 3000kg axle stands under the front cross member, so i could use my trolley jack to lift the hubs. I also removed the upper control arm to enable the removal of the strut, with the trickiest bit aligning the 3 holes for the top ball joint when re-fitting.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I chocked the wheels and used 3000kg axle stands under the front cross member, so i could use my trolley jack to lift the hubs. I also removed the upper control arm to enable the removal of the strut, with the trickiest bit aligning the 3 holes for the top ball joint when re-fitting.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我摆满车轮和使用3000公斤桥站下前交叉成员,所以我可以用我的小车插孔,以解除枢纽。我也删除上控制臂,使拆除支撑,重新装修时,最棘手的顶级球联合调整的3个孔位。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我要从使用的车轮和车桥支架置于3000公斤的前横梁,这样我可以使用我的千斤顶举升车集线器。 上控制臂我也会去除,使拆卸的支柱的,最难回答的3个孔位对齐的顶部时球接头重新装修。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我塞了轮子,并且使用的3000kg轨站立在前面横梁之下,因此我可能使用我的台车起重器举插孔。 当整修时,我也去除上部控制臂使能高视阔步的撤除,当最棘手的位排列3个孔为顶面球窝接头。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
城市轮子,并使用 3000kg 桥站下前交叉成员,所以我能用我的小车杰克提起集线器。我也删除了上面的控件启用对齐的 3 孔联合的顶球时改装最棘手的一点点的支撑,去除手臂。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我用楔子垫轮子和使用 3000 公斤的 axle 在前十字形成员下站立,所以我可以使用我的手推车千斤顶提高中心。我也切除上层的控制手臂允许支柱的删除,以为整修时的最高球关节对齐 3 个孔的最棘手的位。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭